…

lunes, 11 de agosto de 2008

Crónicas del desparche No. 2: Los términos de abuelita

En este caso no me tocó abuelita con terminos extraños, pero si me tocó mamá... pero creo que aprendí, a ver:

  • "Es que este es como caído del zarzo" para decir que alguien es bobo, tonto, lento... es como el equivalente de enchuspao' Me lo dijo algunas veces a mí, hasta que entendí de qué se trataba luego se lo prohibí (de buena forma)
  • "Que me lo envuelvan en papel de regalo" frase a la que mi mamá recurría frencuentemente para despotricar del cinismo y la conchudez de la gente.
  • "Culo d' olla" ni hace falta explicar este si es bien literal, otro insulto repetido por mi madre cientos de veces al buen merecedor del título: un sujeto que dice ser mi papá, je, je, je "Negro culo d' olla"
  • "Chuspa" talega... tardé como 3 años en acostumbrarme y luego desciubrí que a eso todo el mundo le decía bolsa.
  • "Uy a ese si le sacaron hasta el bagazo" quedó cansado, lo explotaron hasta la quiebra o cosas similares
  • "Quíteme esos cabos de ahí" colilla de cigarro, eso lo empezó a decir cuando yo estaba más grandecita y comencé a fumar
  • El legendario "Misiá" que fué olvidando con el tiempo las últimas veces sólo lo utilizaba en alguna de las historias que contaba, y en una de esas "-imagínese mija que a Misiá Gabriela recién casada, después de que le juró al marido que nada de nada, una vez saliendo de la casa no se cuál (una especie de motel) con el "mozo" paró un taxi para ir de vuelta a casa, se montó y es tan de malas que el "chofer" del taxi era el hermano del marido de misía..."
  • "Zurrón" Es un soquete en todo caso.
  • "Chiripa" Ese gol de Nacional, como casi todos, fué de pura chiripa. Suficiente descripción.
  • El mítico, asombroso y nunca visto "Chucho" osea el coco, diablo o cualquier cosa de esas que uno mejor ni imagina cuando es niño.
  • Ve pero este si es "achapao'". Tacaños malparidos, nunca pasan bueno
  • "Arrabalera" Zunga, grilla, puta
  • Y esta si me la dijo hasta el cansancio -deje de ser tan "cabecidura"

Son un montón de cosas: cuca, fundillo, culichupao', "este(a) si es la tapa del congolo" pa' decir que alguien es inútil, pinchado, la horqueta, el jopo, nanay cucas: esa expresión extraña para decirle a uno que definitivamente no, patirrajao', patuleco (es un poco hostil pero es para señalar que añguien es inválido de pies en forma despectiva), pereque (problema), tan "pispo (a)" que está hoy, berriondo y el tradicional yeyo.

De las otras cosas no me acuerdo, pero creo que es suficiente.

2 comentarios:

Lascivia dijo...

también estaba el cosiaco y cosiampirulo, el soponcio, y muchos así por el estilo que ya no recuerdo,, pero que seguro luego te dire...
te mando un abrazo.

Byron Alaff dijo...

¿qué pasó qué no se volvió a publicar nada?

saludo